読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Marie(マリー)の日記

日記?です。。

間違ってた!!テンションの本当の意味

勉強 英語 和製英語 間違い

こんにちは、マリーです。

 

 先日、友達と学校で「このアーティスト好き」「このアーティストのこの曲聞くとテンション上がる!!」なんて話をしていました。

 

 そこに日本語を結構話せるALT(外国語指導助手)の先生が通りかかり「話に混ぜて」と言ってきたので一緒に話していました。

 

 すると、私たちが普段何気に使っている「テンション」という言葉の使い方が、英語だと意味が通じないということに気が付きました。

 

どう間違ってるの?

 私たちが「この曲、テンションあがるよね」なんて話しているとALTの先生が不思議そうな顔をするんです。

 

なぜかと聞くと「なんでテンションがあがるの?」と逆に質問で返されました。

 

 その時は理由がわかる人がそばにいなかったので、うやむやになってしまいましたが、あとで日本の英語の先生と話していると、どうも「テンション」の解釈のしかたが、日本語と英語で違うらしいのです。

 

テンションの持つ意味

 先生によると、「テンション(tension)」のもともとの意味は、「緊張」「張力」だとか「圧力」だということです。

 

 よって日本語で言う「ハイテンション」は英語だと 

   高圧的な人→緊張している人

となるそうで、しかもこのような「緊張」のしかたはあまりしないそうです。

 

 だから、ALTの先生は不思議そうな顔をしたんですね。

 

 確かにこの曲を聴いて緊張するっていうのは変ですね。

 

では、英語での正しい使い方は?

 テンションが上がっていると表現する方法はたくさんあるらしく、例を挙げると、

I'm so excited    I'm peppy    I'm full of beans

などがあるそうです。

 

 個人的に気になるのが3つ目の「full of beans」です。

 

 直訳してしまうと「豆がいっぱい」という意味なのに、意訳するとテンションが上がるを意味するんですね。なんかかわいい気もします。

 

反対に英語で「テンションが下がる」は?

 テンションが下がるも同様にたくさん言い方があるらしく、例を挙げると

This sucks    This blows    I'm so annoyed

などがあるらしいです。

  

 どれも日本語と比べると少しテンションを下げてる人が悪いなんていうニュアンスが含まれるらしく、あまり使わない方がよいみたいです。

 

さいごに

 ここでは、「テンション」のことだけについて書きましたが、先生の話では「日本語ではこうだから、こういう使い方をすれば通じるだろう」と思って使ってしまうとまたく違う意味になる言葉がたくさんあり、イタイ目にあってしまうことがあるんだとか。。。

 

 私たちは「高揚する」という意味で使ってたテンションが上がるがまさか「緊張」という意味でとらえられるとは、、、

 

 和製英語をそのまま英語で使ってしまわないように注意することがたいせつですね。

 

勉強しないといけないのはわかってるけど

課題 勉強 教師 テスト

 

 

f:id:Marie-tagetes:20161102030604j:plain

こんにちは、Marieです。

 

 最近、中間考査駿台模試進研模試全統模試とテストが続き、それらのテストの自己採点で目標点に全く届かず、さすがに危機感を覚えて勉強しなきゃ!!という状況になってきました。

 

 しかし、それが分かっていながら最近全く勉強ができていません。毎日出される課題をこなすことすら危うくなっています。

 

 課題がやる気をそぎ落とす。

 

毎日、自分の苦手な所を勉強して克服しないと。と思うもののなかなか実行に移せません。「課題をしなくちゃ。」と思うことによって、それが自主性を邪魔しているような気がします。

 

 みなさんも、今から勉強をしようと思っていたのに「勉強しなさい。」と言われることによってやる気がなくなってしまった。という経験があるのではないですか?

 

 私の場合、課題を出される→教師が勉強をしろと言っている。 という風にとらえてしまい、そのせいでやる気が損なわれてしまいます。

 

 だから、毎日課題を始めようとすると携帯を触ってみたりTVを見てしまったりと、なかなかはじめることができないのです。 

 

課題を無くせと先生に提案してみた。

 

 担任や副担任に、上記の理由から自分の勉強ができなくなり、成績が思うように伸びない。と相談してみると。「課題を出さなかったら、君たち何もしなくなるだろう」という答えが返ってきた。

 

 そんなことはない、と反論してみたら「課題もこなし、自分の勉強もする。そうでないと社会に出たときに困る。」と耳にタコができるくらい聞いたことのあるような言葉だ。

 

 確かにその通りではあるのだが、こんな非効率的なことをさせられて時間を無駄にされてることを考えると少し腹が立つ。

 

さいごに

 

この記事を見た大人には、「これは甘えだ」「先生の言うとおりだ」などと批判されそうだが、文化祭や体育祭などの準備期間中の課題のない時期は、自分を含めた多くの生徒が自主的にたくさん勉強していたというのは事実だ。

 

 これからの課題の出し方を少しでも緩い方向に変えてくれればクラスの平均点も上がってくれるはずなのに。。。

Halloweeeeeeen

ハロウィン イベント お菓子

f:id:Marie-tagetes:20161101014547j:plain

 

昨日、、、と言ってもこの記事を書く数時間前ですがハロウィン🎃でしたね。

 

 学校ではいろんな先生が仮装をしていて「TRICK or TREAT」と言えば、大体の先生がキャンディーやらチョコレートやら、いろんな種類のお菓子をくれました。

 

友達同士でも、自作のお菓子なんかを持ち寄って交換し合ってました。

 

上の写真は交換したお菓子のひとつです。

 

ハロウィンぽくってかわいい(⋈◍>◡<◍)。✧♡

 

部活でも後輩たちがお菓子をたくさん持ってきてくれてかなりの量のお菓子でカバンがあふれました。(;´・ω・)

 

昨日はとても充実した一日でした。

 

初めまして

初めまして。

私は現在16歳の現役高校生です。

ここでは、日々の出来事を綴った日記的なものを書いていきたいと思います。